<?xml version="1.0"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><atom:link href="https://ibqfrances1b.blogia.com/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><title>Bienvenue !</title><description/><link>https://ibqfrances1b.blogia.com</link><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 10 Dec 2023 12:02:20 +0000</lastBuildDate><generator>Blogia</generator><item><title>Clip-vid&#xE9;os avec sous-titres</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/070201-clip-videos-avec-sous-titres.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/070201-clip-videos-avec-sous-titres.php</guid><description><![CDATA[<p>On peut &agrave; pr&eacute;sent ins&eacute;rer assez facilement&nbsp;des sous-titres, des commentaires, etc. &agrave; des vid&eacute;os avec <a href="http://mojiti.com/" target="_blank" title="Pour ins&eacute;rer des sous-titres">MOJITI</a>. &Agrave; titre d&rsquo;exemple, voici un clip d&acute;Emily Loizeau - <em>L&rsquo;autre bout du monde</em> - pris sur <a href="http://youtube.com/" target="_blank">Youtube</a>, et sous-titr&eacute; avec ce syst&egrave;me.</p><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="381"><param name="movie" value="http://mojiti.com/bofangqi/7153/20611" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://mojiti.com/bofangqi/7153/20611" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="381"></embed></object>]]></description><pubDate>Mon, 02 Jul 2007 19:02:00 +0000</pubDate></item><item><title>Les aliments: boire et manger</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/041302-les-aliments-boire-et-manger.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/041302-les-aliments-boire-et-manger.php</guid><description><![CDATA[<table border="0" align="center"><tbody><tr><td><img src="https://ibqfrances1b.blogia.com/upload/externo-2191ff420b441866eb36f7a892c4c56f.jpg" border="0" alt="medium_aliments.jpg" width="150" height="182" />&nbsp;</td><td>Fais <a href="http://www.edu365.cat/eso/muds/frances/boire_manger/index2.htm">"clic ici"</a> pour faire une activit&eacute;&nbsp;sur&nbsp;<br />Xarxa Telem&agrave;tica Educativa de Catalunya&nbsp;</td></tr></tbody></table>]]></description><pubDate>Fri, 13 Apr 2007 11:20:00 +0000</pubDate></item><item><title>Les boissons</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/041301-les-boissons.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/041301-les-boissons.php</guid><description><![CDATA[<div><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="335"><param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/4x8kllfqrQb1q8PYM" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.dailymotion.com/swf/4x8kllfqrQb1q8PYM" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="335"></embed></object></div>]]></description><pubDate>Fri, 13 Apr 2007 11:05:00 +0000</pubDate></item><item><title>R&#xE9;vision 1&#xBA; et 2&#xBA; trimestre (V)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031605-revision-1-et-2-trimestre-v-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031605-revision-1-et-2-trimestre-v-.php</guid><description><![CDATA[<p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/Presentacion.asp?TemaClave=1057">Au revoir le pass&eacute;, salut le futur</a> !</p><ul><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=0">&Ecirc;tre en train de</a>&nbsp;......</li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=1">Pr&eacute;sent / Pass&eacute; compos&eacute;</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=2">Les pronoms personnels&nbsp;<em>COD, COI</em></a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=3">Le futur proche</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=4">Le pronom relatif <em>QUI</em></a></li></ul><p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=5"><em>Resumen gramatical</em></a></p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1053&amp;est=3"></a>]]></description><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:39:00 +0000</pubDate></item><item><title>R&#xE9;vision 1&#xBA; et 2&#xBA; trimestre (IV)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031604-revision-1-et-2-trimestre-iv-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031604-revision-1-et-2-trimestre-iv-.php</guid><description><![CDATA[<p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/homeTC.asp?TemaClave=1052">Salut les cyberamis</a> !</p><ul><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1052&amp;est=0">L&#39;interrogation indirecte</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1052&amp;est=1">Pass&eacute; compos&eacute;</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1052&amp;est=2">Pronombres relativos</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1052&amp;est=3">Pronombre &#39;&#39;en&#39;&#39;</a></li></ul>]]></description><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:32:00 +0000</pubDate></item><item><title>R&#xE9;vision 1&#xBA; et 2&#xBA; trimestre (III)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031603-revision-1-et-2-trimestre-iii-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031603-revision-1-et-2-trimestre-iii-.php</guid><description><![CDATA[<p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/Presentacion.asp?TemaClave=1057">Au revoir le pass&eacute;, salut le futur</a> !</p><ul><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=0">&Ecirc;tre en train de</a>&nbsp;......</li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=1">Pr&eacute;sent / Pass&eacute; compos&eacute;</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=2">Les pronoms personnels&nbsp;<em>COD, COI</em></a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=3">Le futur proche</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=4">Le pronom relatif <em>QUI</em></a></li></ul><p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1057&amp;est=5"><em>Resumen gramatical</em></a></p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:31:00 +0000</pubDate></item><item><title>R&#xE9;vision 1&#xBA; et 2&#xBA; trimestre (II)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031602-revision-1-et-2-trimestre-ii-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031602-revision-1-et-2-trimestre-ii-.php</guid><description><![CDATA[<p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/Presentacion.asp?TemaClave=1101">Quelle aventure</a> !</p><ul><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1101&amp;est=0">Pass&eacute; compos&eacute;</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1101&amp;est=1">L&#39;interrogation et le pass&eacute;</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1101&amp;est=2">Les expressions de temps</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1101&amp;est=3">R&eacute;sum&eacute; grammatical</a></li></ul>]]></description><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:29:00 +0000</pubDate></item><item><title>R&#xE9;vision 1&#xBA; et 2&#xBA; trimestre (I)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031601-revision-1-et-2-trimestre-i-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/031601-revision-1-et-2-trimestre-i-.php</guid><description><![CDATA[<p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/Presentacion.asp?TemaClave=1058" title="Ma ville"><strong>Ma ville</strong></a></p><ul><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1058&amp;est=0">L&#39;imp&eacute;ratif : donner des &nbsp;&nbsp;ordres et des conseils</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1058&amp;est=1">Les adjectifs possessifs.</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1058&amp;est=2">Demander et dire o&ugrave; on va</a></li><li><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1058&amp;est=3">Les articles</a></li></ul><p><a href="http://www.librosvivos.net/smtc/PagPorFormulario.asp?TemaClave=1058&amp;est=4"><em>R&eacute;sum&eacute; grammatical</em></a></p>]]></description><pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:14:00 +0000</pubDate></item><item><title>Qu'est-ce qu'il fait ?</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/030102-qu-est-ce-qu-il-fait-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/030102-qu-est-ce-qu-il-fait-.php</guid><description><![CDATA[<param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/12rxKg4Nffypb8TZC"></param><param name="allowfullscreen" value="true"></param><div style="text-align: center">Si tu veux voir les paroles, fais <a href="http://es.geocities.com/ibqfrances/Imagier/index_il.htm" title="Que fait - il ?">"Clic ici"</a><br /><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="334"><param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/12rxKg4Nffypb8TZC" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.dailymotion.com/swf/12rxKg4Nffypb8TZC" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="334"></embed></object></div>]]></description><pubDate>Thu, 01 Mar 2007 23:23:00 +0000</pubDate></item><item><title>Qu'est-ce qu'elle fait ?</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/030101-qu-est-ce-qu-elle-fait-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/030101-qu-est-ce-qu-elle-fait-.php</guid><description><![CDATA[<param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/4zEqQqnXqC2b28Uym"></param><param name="allowfullscreen" value="true"></param><div><div style="text-align: center">&nbsp;Imite la prononciation.&nbsp;<br />Pour lire ce qu&#39;elle fait, <a href="http://es.geocities.com/ibqfrances/Imagier/index_elle.htm" title="Que fait-elle ?">"clic ici"</a></div><div style="text-align: center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="334"><param name="movie" value="https://www.dailymotion.com/swf/4zEqQqnXqC2b28Uym" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.dailymotion.com/swf/4zEqQqnXqC2b28Uym" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="334"></embed></object></div></div>]]></description><pubDate>Thu, 01 Mar 2007 23:20:00 +0000</pubDate></item><item><title>Exercices de conjugaison en ligne</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/022701-exercices-de-conjugaison-en-ligne.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/022701-exercices-de-conjugaison-en-ligne.php</guid><description><![CDATA[<ul><li>&nbsp;Avec <a href="http://www.ortholud.com/conjugaison.php" target="_blank">Ortholud.com</a> apprendre le fran&ccedil;ais en s&rsquo;amusant </li><li><a href="http://www.la-conjugaison.fr/exercice.php" target="_blank">La conjugaison</a>, plus de 8.000 verbes fran&ccedil;ais conjugu&eacute;s </li><li><a href="http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/exer.htm" target="_blank">Excerciseur</a><a href="http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/exer.htm" target="_blank"> </a>de conjugaison </li><li><a href="http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/alfalv/onyva/LE_VERBE.html" target="_blank">Ressources et excercices sur le verbe</a>&nbsp; </li></ul><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Tue, 27 Feb 2007 11:02:00 +0000</pubDate></item><item><title>Imparfait ou pass&#xE9; compos&#xE9;</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/022101-imparfait-ou-passe-compose.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/022101-imparfait-ou-passe-compose.php</guid><description><![CDATA[<div style="text-align: center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="660" height="480"><param name="movie" value="http://lexiquefle.free.fr/cochon.swf" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://lexiquefle.free.fr/cochon.swf" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="660" height="480"></embed></object></div>]]></description><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 21:26:00 +0000</pubDate></item><item><title>Se d&#xE9;placer en ville</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/012801-se-deplacer-en-ville.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/012801-se-deplacer-en-ville.php</guid><description><![CDATA[<div style="text-align: center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="660" height="480"><param name="movie" value="http://lexiquefle.free.fr/ville.swf" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://lexiquefle.free.fr/ville.swf" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="660" height="480"></embed></object></div>]]></description><pubDate>Sun, 28 Jan 2007 20:16:00 +0000</pubDate></item><item><title>Quelle heure est-il ?</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/012101-quelle-heure-est-il-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2007/012101-quelle-heure-est-il-.php</guid><description><![CDATA[<div style="text-align: center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="660" height="480"><param name="movie" value="http://lexiquefle.free.fr/heure.swf" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://lexiquefle.free.fr/heure.swf" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="660" height="480"></embed></object></div>]]></description><pubDate>Sun, 21 Jan 2007 23:35:00 +0000</pubDate></item><item><title>La famille</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/120901-la-famille.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/120901-la-famille.php</guid><description><![CDATA[<p align="center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="660" height="480"><param name="movie" value="http://lexiquefle.free.fr/famille0.swf" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="http://lexiquefle.free.fr/famille0.swf" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="660" height="480"></embed></object></p>]]></description><pubDate>Sat, 09 Dec 2006 19:08:00 +0000</pubDate></item><item><title>La Marseillaise (hymne national fran&#xE7;ais)</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/112801-la-marseillaise-hymne-national-francais-.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/112801-la-marseillaise-hymne-national-francais-.php</guid><description><![CDATA[<p align="center"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,29,0" width="425" height="350"><param name="movie" value="https://www.youtube.com/v/X1-vcsFjTdA" /><param name="quality" value="high" /><param name="menu" value="false" /><param name="wmode" value="" /><embed src="https://www.youtube.com/v/X1-vcsFjTdA" wmode="" quality="high" menu="false" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object></p>]]></description><pubDate>Tue, 28 Nov 2006 10:43:00 +0000</pubDate></item><item><title>Los verbos que utilizan "&#xEA;tre" para los tiempos compuestos</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/111801-los-verbos-que-utilizan-etre-para-los-tiempos-compuestos.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/111801-los-verbos-que-utilizan-etre-para-los-tiempos-compuestos.php</guid><description><![CDATA[<div style="text-align: center">Los verbos que llevan asterisco son verbos intransitivos pero, en ciertos casos pueden llevar COD (por ejemplo: passer l&#39;&Eacute;quateur, monter le courrier, descendre le chien, rentrer la poubelle, retourner la feuille, sortir la voiture du garage).</div><div style="text-align: center"></div><div style="text-align: center"></div><div style="text-align: center"><img src="//ibqfrances1b.blogia.com/upload/externo-61866774343154465155bbd46ce8392c.jpg" border="0" width="809" height="633" align="absMiddle" /><br />&nbsp;<br /></div>]]></description><pubDate>Sat, 18 Nov 2006 21:20:00 +0000</pubDate></item><item><title>Les adjectifs qualificatifs</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/110902-les-adjectifs-qualificatifs.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/110902-les-adjectifs-qualificatifs.php</guid><description><![CDATA[<p>Poner cuidado en la posici&oacute;n del adjetivo calificativo. Unos&nbsp;van delante del substantivos otros detr&aacute;s. <br /><strong>Nota</strong>: cuando entre el art&iacute;culo indefinido "des" y el substantivo que determina hay un adjetivo, "des" se convierte en<strong><em> de/d&#39;.<br /></em></strong>En "Le Point du Fle", ejercicios sobre&nbsp;<a href="http://www.lepointdufle.net/adjectifs.htm" target="_blank">los adjetivos calificativos</a><br /></p>]]></description><pubDate>Thu, 09 Nov 2006 17:28:00 +0000</pubDate></item><item><title>La n&#xE9;gation</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/110901-la-negation.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/110901-la-negation.php</guid><description><![CDATA[<p>En&nbsp;p&aacute;gina de H&eacute;l&egrave;ne Weinachter, <em>Le Point du FLE</em>:</p><div class="re1"><li><a href="http://www.lepointdufle.net/negation.htm" target="_blank">ne ... pas</a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/negation.htm#expression" target="_self">ne ... jamais, ne ... plus, ne ... rien, ne ... personne etc.</a> </li></div><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description><pubDate>Thu, 09 Nov 2006 17:20:00 +0000</pubDate></item><item><title>L'interrogation</title><link>https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/102201-l-interrogation.php</link><guid isPermaLink="true">https://ibqfrances1b.blogia.com/2006/102201-l-interrogation.php</guid><description><![CDATA[<p>En "Le Point du FLE"&nbsp;&nbsp;encontrar&aacute;s actividades sobre:<br /></p><div class="re1"><li><a href="http://www.lepointdufle.net/interrogation.htm" target="_blank">Mots interrogatifs : <strong>qui, que, quoi, combien, comment, o&ugrave;, pourquoi, quand</strong></a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#ad" target="_self">Adjectifs interrogatifs : <strong>quel, quelle, quels, quelles</strong></a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#pr" target="_self">Pronoms interrogatifs : <strong>lequel, laquelle, auquel, duquel</strong> etc.</a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#in" target="_self"><strong>Intonation</strong></a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#es" target="_self">Formulation avec <strong>est-ce que</strong></a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#inv" target="_self"><strong>Inversion</strong> du sujet</a> </li><li><a href="http://www.lepointdufle.net/p/interrogation.htm#ne" target="_self">Interrogation <strong>n&eacute;gative</strong> + R&eacute;ponses <strong>OUI</strong>, <strong>SI</strong>, <strong>NON</strong></a> </li></div>]]></description><pubDate>Sun, 22 Oct 2006 21:55:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
